Wordpress translator lite. Вопрос.
Начала пользоваться данным продуктом. Доступно минимальное количество возможных функций - ибо лайт и бесплатно, а больше и не надо, но суть не в этом. При перегоне файла из html в xml текст значительно "корявится" и все это похоже на какие-то алгоритмы синонимизации, вроде замены и на u, добавления апострофов и прочего. В описалове лайт версии так то намекали что синонимайзер там вообще недоступен. И вообще в программе минимум настроек. Точнее их нет вообще. Короче говоря, может кто пользовался, подскажите в чем загвоздка и можно ли это как-то исправить. Спасибо.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 13:43. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
SAPE.RU — система купли-продажи ссылок с главных и внутренних страниц сайтов.