28.10.2011, 13:42 | #1 |
ашипка
Регистрация: 05.04.2008
Адрес: Зазеркалье
Сообщений: 2,707
Вес репутации: 393
|
Требуется журналист/редактор свободно владеющий английским
Требуется технически подкованный человек (скорее не один), способный написать единоразово или на постоянной основе статьи по теме веб-хостинга, гаджетов и прочих технологий на английском языке. Сайт для англоязычной аудитории соответственно английский на уровне носителя языка.
Оплата договорная. ICQ 1-99-77-891, скайп errrora, личка.
__________________
|
28.10.2011, 14:14 | #2 |
Эксперт
|
I think more primore better ask sabzh to english forum
expedition.
__________________
|
28.10.2011, 14:36 | #3 |
ашипка
Регистрация: 05.04.2008
Адрес: Зазеркалье
Сообщений: 2,707
Вес репутации: 393
|
По опыту известно, что на этом форуме тоже есть нужные люди
__________________
|
02.11.2011, 04:03 | #4 |
Bannеd
Регистрация: 17.09.2008
Сообщений: 6,446
Вес репутации: 374
|
I suggest not. Just look at Anadonam's spelling. But I really felt amused by his 'sabzh'
Но для английской аудитории, переведенные, да еще и полуавтоматически, тексты не годятся. А что мешает найти исполнителя в штатах? Бюджет? Я думаю, если правильно подойти к вопросу, то это даже дешевле будет. |
02.11.2011, 04:38 | #5 |
Эксперт
|
Последний Герой, Phew, you don't believe in russian fluders?
it's priskorbno! 10 letters subj << subject sabzh << cool pricool sleng fluderation's по русски говоря мой спелинг всем спелингам спелизняк и всех спеленгующих заспелингует переспелингом и перезрелингом
__________________
Последний раз редактировалось Anadonam; 02.11.2011 в 04:39. Причина: Добавлено сообщение |
02.11.2011, 11:37 | #7 |
ашипка
Регистрация: 05.04.2008
Адрес: Зазеркалье
Сообщений: 2,707
Вес репутации: 393
|
Последний Герой, никакие ни полуавтоматически, ни автоматически переведенные тексты не годятся.
В Штатах тоже ищем, бюджет можно сказать не ограничен. Kino, зависит от квалификации и качества текстов. Договорная. За профессиональную работу готовы платить много. Дополнение: интересуют и люди способные на проф. написание различных технических мануалов и руководств пользователя. Можно на русском, если есть таланты в этой области. На другие языки переведем сами.
__________________
|
02.11.2011, 12:32 | #8 |
Bannеd
Регистрация: 17.09.2008
Сообщений: 6,446
Вес репутации: 374
|
Вот это уже можно обсудить.
Но лучше сразу ищите людей, которые говорят на нужном языке. Технический перевод это очень не простая задача. Примеры перевода мануалов от дорогостоящих приборов на русский язык высоквалифицированными переводчиками показать? Там полное несоответствие действительности. |
09.11.2011, 08:30 | #10 |
Специалист
Регистрация: 10.07.2011
Сообщений: 278
Вес репутации: 168
|
Тс, 15$ за 1000 зн. смогли ли оплачивать?
Есть где-то контакт двух американцев, но русско-хорошо-говорящих.
__________________
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищется хороший копирайтер/журналист | Izo | Поиск исполнителей | 25 | 02.08.2011 04:25 |
Не визуальный редактор для Joomla 1.15 | omnislash | Разработка и сопровождение сайтов | 3 | 23.11.2010 13:20 |
Подскажите редактор | Anadonam | Курилка | 7 | 15.04.2010 15:19 |
html редактор | Jaday | Разработка и сопровождение сайтов | 32 | 18.01.2010 12:13 |
Профессиональный рерайтинг/копирайтинг. Журналист. Доступные цены. | Enenter | Деловое сотрудничество | 12 | 27.05.2009 23:45 |
Часовой пояс GMT +3, время: 19:00.