22.06.2009, 12:45 | #1 |
Туру-туру
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина
Сообщений: 1,224
Вес репутации: 245
|
Как учили ин.яз?
Хотел спросить как вы учили ин.яз чтобы свободно можно было лазить по буржуйнету и смотреть их TV?
Добавлено через 32 секунды ну кроме как в школе и универе
__________________
Последний раз редактировалось bla-bla-bla; 22.06.2009 в 12:45. Причина: Добавлено сообщение |
22.06.2009, 12:47 | #2 |
Эксперт
Регистрация: 15.07.2008
Сообщений: 2,004
Вес репутации: 318
|
Я искал запись английских слов с переводом... Чтоб раз эдак 20 прослушать - должно запомницца... Не нашел.
__________________
|
22.06.2009, 12:52 | #3 |
Туру-туру
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина
Сообщений: 1,224
Вес репутации: 245
|
PlaDima, я видел прогу которая показывает слово на английском, и 4 варианта перевода на русском. должна быть эффективной, но как на деле будет не знаю, не пробывал
__________________
|
22.06.2009, 12:55 | #4 |
Эксперт
Регистрация: 15.07.2008
Сообщений: 2,004
Вес репутации: 318
|
Не, надо именно запись.. Чтоб я себе работал, а оно крутилось...
__________________
|
22.06.2009, 12:58 | #5 |
Туру-туру
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина
Сообщений: 1,224
Вес репутации: 245
|
может кто с форумчам поделется ссылкой. чуть позже плажу поищу, если найду скину линк.
__________________
|
22.06.2009, 13:02 | #6 | |
дендромутант-антропоморф
Регистрация: 21.11.2007
Адрес: РФ
Сообщений: 1,826
Вес репутации: 277
|
Цитата:
-------------- Лазить по буржуйнету и смотреть их тв - это две, как говорится, большие разницы, и средства обучения тоже, по идее, должны различаться.
__________________
|
|
22.06.2009, 13:04 | #7 |
Мне повезёт!
Регистрация: 05.05.2007
Сообщений: 1,076
Вес репутации: 281
|
Мне как-то само пришло. Документация вся на инглише, потому навыки чтения пришли как-то сами по себе.
Навыки слушания подтягивал при помощи English as a second language podcast - http://www.eslpod.com/ После того как появилось понимание этого подкаста стал смотреть англ фильмы - сначала с английскими субтитрами (т.к. чтение позволяет), а потом стал скачивать субтитры в формате SRT (английские, не русские), открывать их блокнотом (SRT - формат текстовый, в нем все видно), прочитывать и потом смотреть фильм без субтитров. Когда знает про что говорят - понимается легко. Сейчас пытаюсь понимать без субтитров, "как положено", но пока получается не всегда. P.S: просмотр хорошего фильма в языке оригинала - это настоящее удовольствие - смотришь как в первый раз - звук в сотни раз лучше чем самый хороший профессиональный дубляж. Да и начинаешь понимать, что порой на русский их переводят с сильной потерей смысла. Например, в "Kill Bill" почему-то русские забыли перевести фразу в самом начале, когда Биатрис говорит Биллу что это его ребенок. От чего ИМХО весь смысл фильма теряется.
__________________
If it's not great, it's not the end. |
22.06.2009, 13:04 | #8 |
Эксперт
Регистрация: 15.07.2008
Сообщений: 2,004
Вес репутации: 318
|
Ну дык то ж в словарь лезть надо... А мне прям на блюдечке подавай, чтоб сразу запоминались слова))
__________________
|
22.06.2009, 13:10 | #9 |
Туру-туру
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина
Сообщений: 1,224
Вес репутации: 245
|
я учил англ. только в садике и 3 класса в школе, потом перешел на французский, сейчас пратически с нуля хочу выучить английский
Добавлено через 1 минуту PlaDima, вот посмотри http://tfile.ru/forum/viewforum.php?f=794
__________________
Последний раз редактировалось bla-bla-bla; 22.06.2009 в 13:10. Причина: Добавлено сообщение |
22.06.2009, 13:14 | #10 |
Мне повезёт!
Регистрация: 05.05.2007
Сообщений: 1,076
Вес репутации: 281
|
Ах да... По грамматике великолепный учебник - English Grammar in Use, очень советую.
А вообще... Практика, практика и еще раз практика. Практика на реальных задачах, а не на сферических конях в безвоздушном пространстве. Определитесь что вам надо - читать документацию, или смотреть фильмы или смотреть их ТВ. И исходя из цели подбирайте чего нужно. Если документацию - удобный электронный словарь, если передачи - ищите где они есть с субтитрами и для начала те, где диктор говорит по-медленней и по-четче. И все будет...
__________________
If it's not great, it's not the end. |